我生夙抱看云癖,欲驾霄汉舒长翮。我生好入名山游,欲跨鸾凤穷双舄。
译文:洁白画绢之上,突然腾起风霜气,原来纸上苍鹰,凶猛不同一般。
注释:素练:作画用的白绢。风霜:指秋冬肃杀之气。这里形容画中之鹰凶猛如挟风霜之杀气。风:一作“如”。画作:作画,写生。殊:特异,不同凡俗。㧐(sǒng)身思狡兔,侧目似愁胡。㧐身:即竦身,收敛躯体准备搏击的样子。思狡免:想捕获狡兔。侧目:斜视。似愁胡:形容鹰的眼睛色碧而锐利。因胡人(指西域人)碧眼,故以此为喻。愁胡:指发愁神态的胡人。
年年赤脚走八华,踏破洞云处处遮。山灵招我往复还,许我身住白云家。
译文:竦起身躯,想要捕杀狡兔;侧目而视,目光深碧锐利。
注释:绦:丝绳,指系鹰用的丝绳。镟:金属转轴,指鹰绳另一端所系的金属环。堪擿:可以解除。擿:同“摘”。轩楹:堂前廊柱,指悬挂画鹰的地方。势可呼:画中的鹰势态逼真,呼之欲飞。
无端飞入富春里,南北东西看云起。好山面面回,高楼一望发狂喜。
译文:只要解开丝绳铁环,画鹰就会凌空飞去;只要轻轻呼唤一声,画鹰就会拍翅飞来。
注释:何当:安得,哪得。这里有假如的意思。击凡鸟:捕捉凡庸的鸟。平芜:草原。
上有飘渺之亭台,下无纤屑之尘埃。浩乎远者是江水,缭而曲者是城垓。
译文:何时让它搏击凡鸟,我们就会见到凡鸟血洒草原的壮观景象。
有时幻作龙蛇势,飞泉百道忽奔逝。有时化作锦绣裳,美人长袖来摇曳。
译文:参考资料:
片刻能呈无数妆,出云降雨人尽望。封蔽千岩日不足,神灵到此快徜徉。
译文:1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:543
无何收尽人间雨,轻云一缕当空舞。停停袅袅香上炉,勃勃蓬蓬气出釜。
译文:2、萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:5
云山变幻本无穷,爱此云山四面通。凭阑日日忘休息,乌龙之状其犹龙。
范老当年称潇洒,此地长吟事真解。赵公赏春筑有亭,好山不用一钱买。
何幸风流新使君,继起山楼说看云。云山岂为逞奇诡,欲祈甘澍福我民。
鲰生雅不解忧乐,对此胸襟亦寥廓。山邪云邪伴斯楼,飘飘欲觅缑山鹤。
登四面云山楼赠宗郡守。清代。许传霈。 我生夙抱看云癖,欲驾霄汉舒长翮。我生好入名山游,欲跨鸾凤穷双舄。年年赤脚走八华,踏破洞云处处遮。山灵招我往复还,许我身住白云家。无端飞入富春里,南北东西看云起。好山面面回,高楼一望发狂喜。上有飘渺之亭台,下无纤屑之尘埃。浩乎远者是江水,缭而曲者是城垓。有时幻作龙蛇势,飞泉百道忽奔逝。有时化作锦绣裳,美人长袖来摇曳。片刻能呈无数妆,出云降雨人尽望。封蔽千岩日不足,神灵到此快徜徉。无何收尽人间雨,轻云一缕当空舞。停停袅袅香上炉,勃勃蓬蓬气出釜。云山变幻本无穷,爱此云山四面通。凭阑日日忘休息,乌龙之状其犹龙。范老当年称潇洒,此地长吟事真解。赵公赏春筑有亭,好山不用一钱买。何幸风流新使君,继起山楼说看云。云山岂为逞奇诡,欲祈甘澍福我民。鲰生雅不解忧乐,对此胸襟亦寥廓。山邪云邪伴斯楼,飘飘欲觅缑山鹤。