纳木窝稽翻译及注释

跋涉过混同,所历已奇峭。结束入窝稽,一望更深奥。

译文:我本来就没有放弃俗世,但世人却抛弃了我。

树密风怒号,崖崩石奔跳。阴霾不可开,白日安能照。

译文:一乘上无尽头的航程,就远纵八极无法回头。

注释:倪:边际。无倪即无边际。八极:八极:最边远之处。《淮南子·地形》:“八绘之外,乃有八极。”

古雪塞危途,哀湍喧坏道。更无人迹过,惟闻山鬼啸。

译文:燕客蔡泽极尽荣华,唐举这小子还敢讥笑?

注释:燕客:燕客两句出自《史记-范帷蔡泽列传补》,蔡泽燕国人,游学于诸侯小大甚众,不遇。唐举曰:‘先生之寿。从今以往者四十三岁。”蔡泽笑谢而去,谓其御者曰:悟持粱刺齿肥,跃马疾驱。怀黄金之印,结紫缓于要,揖让人主之前,食肉富贵,四十三年足矣。”

车驱苦险涩,换马欲前导。霜蹄偶一蹶,流血沾乌帽。

译文:采撷龙下颌的明珠时别把龙惊醒了,可暗暗让其归顺大道而不自知。

魂魄已莫收,童仆徒慰劳。死亦分所当,生岂人所料。

译文:故乡的山岭有古松明月,等待你一起玩赏清晖。

但苦历穷荒,庭闱终未到。

译文:参考资料:

2024-01-19
()