赠孔叟翻译及注释

孔叟侠者今白头,横戈曾事当阳侯。十年困顿蠮螉塞,五月不脱羔羊裘。

译文:老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。

注释:黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到达。广陵:即扬州。故人:老朋友,这里指孟浩然。辞:辞别。烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。下:顺流向下而行。

征南幕府久零落,犹复雄名动寥廓。绝域魂销白雁书,沙场力尽斑丝槊。

译文:友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。

注释:碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。碧空:一作“碧山”。唯见:只看见。天际流:流向天边天际:天边,天边的尽头。

击衣不得心自哀,置铅无成目空矐。可怜丧乱识凫毛,敢道精诚生马角。

译文:参考资料:

万里苍茫故国悲,侧身天地何时归?乡梦已迷三楚道,蛮烟休望九疑开。

译文:1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:136-137

此日相逢把君手,倚仗班荆抚西缶。感旧应怜鬓上霜,悲歌且酌尊中酒。

译文:2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:117-118

入关萧永正漂零,思赵廉公已衰朽。半酣起舞何慨慷,俯眉敛迹空摧藏。

丈夫失意会如此,君今那必哀穷荒。

2024-01-19
()