登高凌歊台翻译及注释

粉黛香消辇路荒,雨晴菊意媚重阳。长江落木秋无际,短帽西风鬓有霜。

译文:你俩乘船走了,船儿飘飘远去。多么思念你呵,心中恋意难除。

注释:二子:卫宣公的两个异母子。景:通憬,远行貌。泛泛:飘荡貌。景:闻一多《诗经通义》“景读为‘迥’,言漂流渐远也”。愿:思念貌。养养:心中烦躁不安。

千嶂马腾环重镇,万松龙舞荫禅房。英雄多被繁华误,蜀雪湘云旧恨长。

译文:你俩乘船走了,船影渐远渐没。多么思念你呵,切莫遭遇灾祸!

注释:瑕:训“胡”,通“无”。“不瑕”,犹言“不无”,疑惑、揣测之词。

2024-01-19
()