重阳忆利坚弟翻译及注释

去年黄花开,共赏重阳节。高堂传萸觞,兄弟同欢色。

注释:五岳:泰、衡、华、恒、嵩为上古时天子封禅祭祀的五座大山,并称为东、南、西、北、中五岳。神基:神仙居止处,多指大山。《隋书·薛道衡传》有句“帝系灵长,神基崇峻。”四渎:淮、江、河、济为上古时天子封禅祭祀的四条大川,并称东、南、西、北四渎。渎,大河也。荡津:平坦的水洼。

今年复重阳,弟兮竟何适。光阴瞬息间,世事幽明隔。

注释:动求句:行动时以正直的智谋和思虑为目的。

有酒不见君,使我肝肠裂。对酒歌且哀,歌竟泪亦竭。

注释:苟不句:谓倘若不能适应仕途进退的变化。

2024-01-19
()