春风颠歌翻译及注释

平生不信春风颠,日日买醉春风前。今朝始信春风恶,桃花作雨柳飘绵。

译文:哪一家盖起了豪华的宅第?红漆的大门开在大道旁边。

注释:甲第:古代皇帝赐给臣子的住宅有甲乙等级之分,甲第是赐给封侯者住的。

冲狂击荡上复下,澎湃奔腾如怒马。恍疑威动四极陲,又若气振长平瓦。

译文:高大的房屋梳齿般排列,高高的围墙在外面曲折回环。

注释:栉比:像疏齿一样排列,多而密。

游人郊外意颇愁,巨觥起浪难献酬。不如挈榼且归去,呼童载酒登南楼。

译文:六七处堂屋一座挨着一座,梁栋和屋檐相互联接伸延。

注释:累累:一个接一个的样子。

2024-01-19
()