遄台翻译及注释

游目遄台上,烟色秋暧曃。当时驻文舆,君臣良宴会。

译文:这两句诗我琢磨三年才写出,一读起来禁不住两行热泪流出来。

注释:吟:读,诵。

歌钟正喧喧,华缨接飞盖。行乐遽未央,已见颜色改。

译文:了解我思想情感的好朋友如果不欣赏这两句诗,我只好回到以前住过的故乡(山中),在瑟瑟秋风中安稳地睡了。

注释:知音:指了解自己思想情感的好朋友。赏:欣赏。得:此处指想出来。

爽鸠焉可知,齐景尚何在。世运如日月,朝夕还相代。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

2023-12-06
()