夜访圆通庵上人翻译及注释

春风怀夙约,踏月过禅林。花落无人迹,径幽且独寻。

译文:我曾在史书上拜读过您留下的诗文,今天在飘流蓬转中又经过这座土坟。词客有灵应识我,霸才无主始怜君。假如您这词人在天有灵应当了解我,有经世之才而无主依托开始倾慕您。

注释:青史:古代以竹简记事,故称史籍为“青史”。飘蓬:一作“飘零”。诗人用以比自己迁徙不定。此:一作“古”。词客有灵应识我,霸(bà)才无主始怜君。霸才:犹盖世超群之才。始:一作“亦”。

水通到门路,云识入庵心。万物辉今夕,悠悠笙磬音。

译文:墓前的石麒麟已经被萋萋荒草埋没,魏武帝的铜雀台一片荒凉对着暮云。

注释:石麟:石麒麟,陵墓前的石雕的麒麟。春草:一作“秋草”。铜雀:铜雀台。曹操所建,故址在邺城(今河北临漳)西。

2024-01-19
()