清明翻译及注释

去年寒食雨花台,冉冉春明又客杯。南北天涯萍水合,阴晴风日柳烟开。

译文:我是在无花可观赏,无酒可饮的情况下过这个清明节的,这样寂寞清苦的生活,就像荒山野庙的和尚,一切对于我来说都显得很萧条寂寞。

注释:兴味:兴趣、趣味。萧然:清净冷落。

高斋罗雀双扉静,塞上鸣笳万骑回。凭槛清吟天莫莫,行藏飘泊野云催。

译文:昨天从邻家讨来新燃的火种,在清明节的一大早,就在窗前点灯,坐下来潜心读书。

注释:新火:唐宋习俗,清明前一日禁火寒食,到清明节再起火,称为“新火”。

2024-01-19
()