高柳新蝉翻译及注释

柳变园林拂暖丝,新蝉初咽最高枝。寻条未定吟风处,翳叶宁妨饮露时。

译文:该争辩的却不争辩,已经说定的就要言而有信。要论至诚我最至诚,不要你薄幸无情还有谁薄幸无情。难道不知道举头三尺就有神明,忘恩负义的都会担当罪名。海神庙的故事可以凭证。像王魁负桂英。想当初他曾经在神前海誓山盟,后来他负情,终于未能在女人手中逃却生命,自杀身亡的桂英女,最终处死了这个年少书生。

注释:雁儿落过得胜令:双调带过曲。又名《鸿门凯歌》。致争:争气。当罪名:担罪名,承当罪责。

摇扬乍飘宫里鬓,凄清如恋画前眉。豫怜朔吹惊寒后,撩乱章台竞噪迟。

译文:参考资料:

2024-01-19
()