高壁深池表里宽,危楼飞阁水云寒。
译文:雨在飘洒,风在吹扬。地场好梦风惊醒,细雨断人肠。风过梧桐叶,寸点落芭蕉。风雨交加令人增添悲怆,雨和着风卷起阵阵凄凉。风雨让人如何承受?但是它却一定让人承受。它实在难于让人承受啊!
注释:飏:即“扬”,吹动。“风吹”句:意谓风声打断了好梦。怎当:怎么禁受得住。当,抵挡。
三年血战曾漂杵,两将身降惜盖棺。
译文:参考资料:1、《元曲鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1990年7月版,第985-986页。
桑土尽如东郡赋,橘林犹带洞庭酸。
群雄政似柯山弈,闲与樵夫缩手看。
兵后次衢州。明代。张率。 高壁深池表里宽,危楼飞阁水云寒。三年血战曾漂杵,两将身降惜盖棺。桑土尽如东郡赋,橘林犹带洞庭酸。群雄政似柯山弈,闲与樵夫缩手看。