藩难未静述怀诗翻译及注释

玉节威云梦,金钲韵渚宫。霜戈临堑白,日羽映流红。

译文:运行万里而来的瞿塘峡的月亮,今春以来已经是第六次出现上弦月了。

注释:万里:言月运行万里而来,又暗喻漂泊万里的诗人。瞿唐:瞿塘峡,位于长江三峡奉节至巫山段,安史之乱后,杜甫曾困居于此。春来:今春以来。上弦:上弦月,农历每月初七、初八的弓形月亮。

单醪结猛将,芳饵引群雄。箭拥淇园竹,剑聚若溪铜。

译文:月光常常照亮我幽暗的居室搜索,洒满无垠的蓝天。

注释:时时:常常。与“故故”变文同义。开:指照亮。满:指月光洒满。青天:蓝天。

亟睹周王骏,多逢鲍氏骢。谋出河南贾,威寄陇西冯。

译文:月光静静洒下,凉爽透过衣襟,格外宜人;月亮高高地悬挂天空,空自对着我挂满泪痕的脸,竟无动于衷。

注释:爽:清爽,凉爽。合:环绕,充满。风襟:衣襟。当:对着。悬:悬挂天空。

溪云连阵合,却月半山空。楼前飘密柳,井上落疏桐。

译文:有一只南飞的乌鹊,在月下盘旋良久,无枝可依,只好落在江边。

注释:乌鹊:乌鸦。夜久:夜深。

差营逢霔雨,立垒挂长虹。

译文:参考资料:

2024-01-18
()