茅檐下始栽竹翻译及注释

瘴茅葺为宇,溽暑常侵肌。适有重膇疾,蒸郁宁所宜。

译文:将军您出身尊贵,而且麾下兵力强盛,您的祖上汉朝时已经是浑邪王。

注释:浑将军:即浑释之,曾为右武卫大将军,其祖先是曾率众降汉的匈奴浑邪王。浑邪王:据《史记·匈奴列传》所载:“浑邪王杀休屠王,并将其众降汉。”

东邻幸导我,树竹邀凉飔.欣然惬吾志,荷锸西岩垂。

译文:您家世代在朝中都蒙受皇恩,现在您的部属在燕支山一带。

注释:燕支:山名,也作焉支山,在今甘肃山丹东。

楚壤多怪石,垦凿力已疲。江风忽云暮,舆曳还相追。

译文:您的士兵都是阴山一带的健儿,出战时常坐骑好马。

注释:控弦:引弓,意指士兵。阴山:在内蒙古东部。登阵:一作“临阵”。大宛马:古大宛国多宝马,故用以名好马。

萧瑟过极浦,旖旎附幽墀。贞根期永固,贻尔寒泉滋。

译文:您的战马佩着银饰的马鞍,勒着镶玉的肚带,军中飘拂着精美的蝥弧旗。屡次追随哥舒翰将军击溃突厥军队。

注释:蝥弧:旗名。逐:跟随。嫖姚:这里指哥舒翰。骨都:本为匈奴王名,这里指突厥将领。

夜窗遂不掩,羽扇宁复持。清泠集浓露,枕簟凄已知。

译文:您在战场上像李广那样身先士卒,在谋划方略上和霍去病一样,虽不学孙子、吴起的兵法,也能措置得宜,曲尽其妙。

注释:卫青:据史载应是霍去病,因二人同时,故多有误引。

网虫依密叶,晓禽栖迥枝。岂伊纷嚣间,重以心虑怡。

译文:据说边境又有千万敌人的骑兵入侵,昨天边塞上告急文书已经到了。

注释:羽书:泛指军事报文。

嘉尔亭亭质,自远弃幽期。不见野蔓草,蓊蔚有华姿。

译文:城头上画角之声响起,匣中的宝刀日夜在鸣叫。

注释:画角:古代管乐器,出自西羌。

谅无凌寒色,岂与青山辞。

译文:浑将军意气风发,决定出征万里以外;努力作战,准备了出行一年的计划。

注释:甘:决意。判:拼。判作:一作“动作”。

2024-01-17
()