自桂林奉使江陵途中感怀寄献尚书翻译及注释

下客依莲幕,明公念竹林。纵然膺使命,何以奉徽音。

译文:偏僻的居处少有人事应酬之类的琐事,有时竟忘记了一年四季的轮回变化。

注释:穷居:偏僻之住处。人用:人事应酬。四运:四时运行。周:周而复始,循环。

投刺虽伤晚,酬恩岂在今。迎来新琐闼,从到碧瑶岑。

译文:巷子里、庭院里到处都是树木的落叶,看到落叶不禁发出感叹,才知道原来已是金秋了。

注释:门庭:闾里内的院落。门原作“榈”,底本校曰“一作门”,今从之。

水势初知海,天文始识参。固惭非贾谊,惟恐后陈琳。

译文:北墙下新生的冬葵生长得郁郁葱葱,田地里将要收割的稻子也金黄饱满。

注释:葵:冬葵,一种蔬菜。郁:繁盛貌。牖:原作“墉”,城墙也,高墙也,于义稍逊。底本校日“一作牖”,今从之。和陶本亦作“牖”。穟:同“穗”,稻子结的果实。畴:田地。

前席惊虚辱,华樽许细斟。尚怜秦痔苦,不遣楚醪沈。

译文:如今我要及时享受快乐,因为不知道明年此时我是否还活在世上。

注释:不:同“否”。

既载从戎笔,仍披选胜襟。泷通伏波柱,帘对有虞琴。

译文:吩咐妻子快带上孩子们,乘这美好的时光我们一道去登高远游。

注释:室:妻室。童弱:子侄等。登远游:实现远游。

宅与严城接,门藏别岫深。阁凉松冉冉,堂静桂森森。

译文:参考资料:

社内容周续,乡中保展禽。白衣居士访,乌帽逸人寻。

译文:1、袁行霈撰.陶渊明集笺注:中华书局,2011.03:第100页

佞佛将成传,耽书或类淫。长怀五羖赎,终著九州箴。

译文:2、傅东华选注;王莞菁校订.陶渊明诗:长江出版传媒,崇文书局,2014.09:第37页3、(晋)陶渊明著.陶渊明集插图本,:凤凰出版社,2012.12:第56页

良讯封鸳绮,馀光借玳簪。张衡愁浩浩,沈约瘦愔愔。

芦白疑粘鬓,枫丹欲照心。归期无雁报,旅抱有猿侵。

短日安能驻,低云只有阴。乱鸦冲晒网,寒女簇遥砧。

东道违宁久,西园望不禁。江生魂黯黯,泉客泪涔涔。

逸翰应藏法,高辞肯浪吟。数须传庾翼,莫独与卢谌。

假寐凭书簏,哀吟叩剑镡。未尝贪偃息,那复议登临。

彼美回清镜,其谁受曲针。人皆向燕路,无乃费黄金。

2024-01-17
()