吟白乐天哭崔儿二篇,怆然寄赠翻译及注释

吟君苦调我沾缨,能使无情尽有情。四望车中心未释,

译文:柳树种植在溪桥边和山路旁,与杏树和桃树相映。

注释:半烟半雨:云雾夹杂着细雨。映杏映桃:与杏树和桃树相映。

千秋亭下赋初成。庭梧已有栖雏处,池鹤今无子和声。

译文:又好像懂得离人思乡的无限情感,千万条柳丝飘下无数柳絮去招引迷人的春天。

注释:会得:懂得,理解。离人:远离故乡的人。无限意:指思乡的情感。絮:柳絮。惹:招引,挑逗。

从此期君比琼树,一枝吹折一枝生。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

2024-01-17
()