野日荒荒白,春流泯泯清。渚蒲随地有,村径逐门成。
译文:春朝刚过,又到了秋宵时节。春花秋月,什么时候才是个尽头啊!鲜艳美丽的花儿到了季春时节,色彩逐渐消退;每月十五过后,月亮就不再显得那么皎洁。月残花落,实在令人伤感不已啊!
注释:拨不断:曲牌名。又名“续断弦”,属双调宫曲调。此调流行于南宋和元代。全曲六句,基本句式为三三七七七四,押三平韵三仄韵。恰:才,刚刚。春花秋月:春天的花朵,秋天的月亮。泛指春秋美景。三春:春季的第三个月,即季春时节。消:消失,减退。落:零落,凋谢。这里是韵脚。
只作披衣惯,常从漉酒生。眼前无俗物,多病也身轻。
译文:参考资料:
江皋已仲春,花下复清晨。仰面贪看鸟,回头错应人。
译文:1、李志敏.元曲名篇鉴赏.北京:京华出版社,2011:235-237
读书难字过,对酒满壶频。近识峨眉老,知予懒是真。
漫成二首。唐代。杜甫。 野日荒荒白,春流泯泯清。渚蒲随地有,村径逐门成。只作披衣惯,常从漉酒生。眼前无俗物,多病也身轻。江皋已仲春,花下复清晨。仰面贪看鸟,回头错应人。读书难字过,对酒满壶频。近识峨眉老,知予懒是真。