寺下春江深不流,山腰官阁迥添愁。含风翠壁孤云细,
译文:塞外悲凉的风刮得急切,交河上的凌冰已经冻结,广袤的沙漠上,沙丘连绵不断,阴山之下千万里全都落满了白雪。
注释:切:凄切。交河:北方河名。瀚海:沙漠。波:沙丘起伏状。
背日丹枫万木稠。小院回廊春寂寂,浴凫飞鹭晚悠悠。
译文:将士们戍边在那远远地高高的烽火台上,一层一层的山峦引领向上显出了高高的气节,众多的战旗被长风吹卷这,将士们在哪长城低下饮马也不停歇。
注释:迥戌:远方的边戍。高节:旗帜。
诸天合在藤萝外,昏黑应须到上头。
译文:寒冷的沙滩上连接着骑兵的足迹,狂暴的北风吹断了那边塞上传来的声乐,胡地的灰尘清扫着像那玉(冰冻如玉)做似的边塞,羌族的笛声和那金钲敲击的声音。
注释:朔吹:北风。玉塞:玉门关。金钲:锣声。
涪城县香积寺官阁。唐代。杜甫。 寺下春江深不流,山腰官阁迥添愁。含风翠壁孤云细,背日丹枫万木稠。小院回廊春寂寂,浴凫飞鹭晚悠悠。诸天合在藤萝外,昏黑应须到上头。