江边星月二首翻译及注释

骤雨清秋夜,金波耿玉绳。天河元自白,江浦向来澄。

译文:深闭房门听窗外雨打梨花的声音,就这样辜负了青春年华,虚度了青春年华。

注释:一剪梅:词牌名,又名“腊梅香”“玉簟秋”等。双调六十字,前后段各六句、三平韵。孤负:同“辜负”。

映物连珠断,缘空一镜升。馀光隐更漏,况乃露华凝。

译文:纵然有美好愉快的心情能跟谁共享?花下也黯然神伤,月下也黯然神伤。

注释:赏心乐事:欢畅的心情,快乐的事情。论:说。销魂:黯然神伤。

江月辞风缆,江星别雾船。鸡鸣还曙色,鹭浴自清川。

译文:整日里都是眉头紧皱如黛峰耸起,脸上留下千点泪痕,万点泪痕。

注释:颦:皱眉。啼痕:泪痕。

历历竟谁种,悠悠何处圆。客愁殊未已,他夕始相鲜。

译文:从早晨到晚上一直在看着天色云霞,行走时想念您啊,坐着时也是想念您!

2024-01-17
()