哭台州郑司户苏少监翻译及注释

故旧谁怜我,平生郑与苏。存亡不重见,丧乱独前途。

译文:烟水浩渺的西湖波光荡漾,在百顷微风飘拂的水潭上,十里水面飘溢荷香。

注释:百顷风潭:言西湖水域广阔。

豪俊何人在,文章扫地无。羁游万里阔,凶问一年俱。

译文:雨也适宜晴也适宜,更像西施那样无论淡抹浓妆都艳丽无双。

白首中原上,清秋大海隅。夜台当北斗,泉路著东吴。

译文:一只只画船尾尾相接,欢声笑语,笙歌弹唱,没有那一天不沸沸扬扬。

得罪台州去,时危弃硕儒。移官蓬阁后,谷贵没潜夫。

译文:春暖时节百花芬芳,庄稼丰收四季安康。

注释:稔:庄稼成熟,这里指丰收。

流恸嗟何及,衔冤有是夫。道消诗兴废,心息酒为徒。

译文:真是上有天堂下有苏杭。

许与才虽薄,追随迹未拘。班扬名甚盛,嵇阮逸相须。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

会取君臣合,宁铨品命殊。贤良不必展,廊庙偶然趋。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

胜决风尘际,功安造化炉。从容拘旧学,惨澹閟阴符。

摆落嫌疑久,哀伤志力输。俗依绵谷异,客对雪山孤。

童稚思诸子,交朋列友于。情乖清酒送,望绝抚坟呼。

疟病餐巴水,疮痍老蜀都。飘零迷哭处,天地日榛芜。

2024-01-17
()