沙苑行翻译及注释

君不见左辅白沙如白水,缭以周墙百馀里。

译文:街头鼓声雷动,皇城缓缓而开,赴朝庭应试科举的士子回来了。凤鸟衔着金榜从云彩中出来,顿时金鼓之声大作,让人间平地响起了雷声。

注释:禁城:宫城。人回:指应考举人看榜归来。凤衔:即凤凰衔书,谓传达皇帝诏令,公布本科新登进士名册。

龙媒昔是渥洼生,汗血今称献于此。苑中騋牝三千匹,

译文:莺已飞迁,龙已化成,一夜之间满城车响马喧。家家户户神仙般的美人、小姐都聚在楼阁上,争着那登科中榜、一飞冲天的状元郎。

注释:莺迁:古代常以嘤鸣出谷之鸟为黄莺,指登第,或为升擢、迁居的颂词。龙化:如龙兴起,发迹飞腾。神仙:这里指美女。唐代进士科放榜时,富贵人家即忙于从中择婿。鹤冲天:喻进士及第者从此一步登天。

丰草青青寒不死。食之豪健西域无,每岁攻驹冠边鄙。

译文:参考资料:

王有虎臣司苑门,入门天厩皆云屯。骕骦一骨独当御,

译文:1、周青著.《青蛾文集》.天津:天津人民美术出版社,2013:117

春秋二时归至尊。至尊内外马盈亿,伏枥在坰空大存。

译文:2、徐寒主编.《历代古词鉴赏·上》.北京:中国书店,2011:44

逸群绝足信殊杰,倜傥权奇难具论。累累塠阜藏奔突,

译文:3、高峰编选.《温庭筠·韦庄集》.江苏:凤凰出版社,2013:252

往往坡陀纵超越。角壮翻同麋鹿游,浮深簸荡鼋鼍窟。

泉出巨鱼长比人,丹砂作尾黄金鳞。岂知异物同精气,

虽未成龙亦有神。

2024-01-17
()