醉中戏赠郑使君(时使君先归,留妓乐重饮)翻译及注释

密座移红毯,酡颜照渌杯。双娥留且住,五马任先回。

译文:贡院里香烟缭绕,春天的和风又暖又轻,宽阔的庭中一清早就坐满了各地来应试的精英。

注释:紫殿:指京都贡院。一作“紫案”。暖吹:暖风,指春风。席:犹言列坐。

醉耳歌催醒,愁眉笑引开。平生少年兴,临老暂重来。

译文:举子们紧张肃穆地战斗,如同衔枚疾走的士兵,只听见笔在纸上沙沙作响,仿佛是春蚕嚼食桑叶的声音。

注释:衔枚:古代军旅、田役时,令口中横衔状如短筷的“枚”,以禁喧哗。此处比喻人人肃静。

2024-01-17
()