广宣上人以应制诗见示因以赠…居安国寺红楼院以诗供奉翻译及注释

道林谈论惠休诗,一到人天便作师。香积筵承紫泥诏,

译文:广宣上人一年到头不停地来拜访我,风雨无阻灰尘也难挡。

注释:广宣上人:生平不详。上人,对僧侣的尊称。三百六旬:一年到头,这里是经常之意。扰扰:忙乱的样子。冲:冒过,撞过。

昭阳歌唱碧云词。红楼许住请银钥,翠辇陪行蹋玉墀。

译文:一直都很惭愧对朝中大臣没有什么助益,也辜负了高僧屡屡造访的心意。

注释:惭:一作“为”。朝士:朝官。裨补:有所补益。

惆怅甘泉曾侍从,与君前后不同时。

译文:经年累月学习儒家圣人之道却没有太多的收获,整日吟诗也顾不上回到住所。

注释:道:这里指儒家之道。回:回来,或者理解为回复。

2024-01-17
()