山东才副苍生愿,川上俄惊逝水波。履道凄凉新第宅,
译文:少年时尚不知为生计而忧虑,到老来谁还痛惜这几个酒钱?
注释:犹:还,尚且。
宣城零落旧笙歌。园荒唯有薪堪采,门冷兼无雀可罗。
译文:你我争拿十千钱买一斗好酒,醉眼相看都已七十只差三年。
注释:十千:十千钱,言酒价之高以示尽情豪饮。七十欠三年:诗人白居易、刘禹锡都生于772年,写此诗时两人都六十七岁。
今日相逢偶同到,伤心不是故经过。
译文:闲来征求酒令穷搜经书史籍,酒醉聆听吟咏胜过领略管弦。
注释:征:征引,指行酒令的动作。雅令:高雅的酒令,自唐以来盛行于士大夫间的一种饮酒游戏。穷:寻根究源。经史:满腹的经论才学。清吟:清雅的吟唱诗句。
与梦得偶同到敦诗宅,感而题壁。唐代。白居易。 山东才副苍生愿,川上俄惊逝水波。履道凄凉新第宅,宣城零落旧笙歌。园荒唯有薪堪采,门冷兼无雀可罗。今日相逢偶同到,伤心不是故经过。