郡中春宴,因赠诸客翻译及注释

仆本儒家子,待诏金马门。尘忝亲近地,孤负圣明恩。

译文:黄莺的啼声惊扰了诗人的美梦,醒来之后眼泪冲淡了昨晚刚化的淡妆。

注释:轻妆:淡妆。

一旦奉优诏,万里牧远人。可怜岛夷帅,自称为使君。

译文:夜晚时分,竹林熙熙,月亮也显得那么的渺小。江边是那么寂静,夜晚的烟雾也显得格外浓重。

注释:薄:即淡薄之意。烟:指雾气。

身骑牂牁马,口食涂江鳞。暗澹绯衫故,斓斑白发新。

译文:门外的燕子衔着泥土筑巢,蜜蜂在采花培养着蜂蜜。

注释:觜:即嘴。蕊:即花蕊。

是时岁二月,玉历布春分。颁条示皇泽,命宴及良辰。

译文:只有诗人一个人无限愁思,一个人低语压低了枝松。

注释:亚:通“压”,枝松呈低垂状态。

冉冉趋府吏,蚩蚩聚州民。有如蛰虫鸟,亦应天地春。

译文:参考资料:

薰草席铺坐,藤枝酒注樽。中庭无平地,高下随所陈。

译文:1、苏者聪.女才子诗词一百首:华中理工大学出版社,1994.09:第82页

蛮鼓声坎坎,巴女舞蹲蹲。使君居上头,掩口语众宾。

勿笑风俗陋,勿欺官府贫。蜂巢与蚁穴,随分有君臣。

2024-01-17
()