懒病每多暇,暇来何所为。未能抛笔砚,时作一篇诗。
译文:柳树种植在溪桥边和山路旁,与杏树和桃树相映。
注释:半烟半雨:云雾夹杂着细雨。映杏映桃:与杏树和桃树相映。
诗成淡无味,多被众人嗤。上怪落声韵,下嫌拙言词。
译文:又好像懂得离人思乡的无限情感,千万条柳丝飘下无数柳絮去招引迷人的春天。
注释:会得:懂得,理解。离人:远离故乡的人。无限意:指思乡的情感。絮:柳絮。惹:招引,挑逗。
时时自吟咏,吟罢有所思。苏州及彭泽,与我不同时。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
此外复谁爱,唯有元微之。谪向江陵府,三年作判司。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
相去二千里,诗成远不知。
自吟拙什,因有所怀。唐代。白居易。 懒病每多暇,暇来何所为。未能抛笔砚,时作一篇诗。诗成淡无味,多被众人嗤。上怪落声韵,下嫌拙言词。时时自吟咏,吟罢有所思。苏州及彭泽,与我不同时。此外复谁爱,唯有元微之。谪向江陵府,三年作判司。相去二千里,诗成远不知。