答梦得闻蝉见寄(一作新蝉酬刘梦得见寄)翻译及注释

开缄思浩然,独咏晚风前。人貌非前日,蝉声似去年。

译文:许多故旧相送一个不合时宜的人,忍受别离的苦痛寂寂寞寞到了长亭。

注释:居人:指居住在永州的故旧。独醒:盖以屈原自喻,言其头脑清醒,不与世俗同流。可怜:怜,有怜爱、怜惜两个意义,这里应是后者。长亭:古时设在路旁供行人停息的亭舍。诗词中的长亭多指送别的地方。

槐花新雨后,柳影欲秋天。听罢无他计,相思又一篇。

译文:贬谪南荒从未遇到郦食其那样的朋友,长夜难眠,春寒料峭充满下厅。

注释:荆州:古州名,永州古属荆州。高阳:指汉高祖刘邦的谋士郦食其(lìyìjī丽异机)。侣:伴侣。下厅:指客舍。这句说作者心事重重,夜晚春寒料峭,不能成眠。

2024-01-17
()