酬微之翻译及注释

满帙填箱唱和诗,少年为戏老成悲。声声丽曲敲寒玉,

译文:清晨里扬鞭打马欢欢喜喜回家,昨晚沉沉的醉意还没有全消。夜里下过小雨,现在已经放晴,燕子双双在微风中轻飘。

注释:一鞭:形容扬鞭催马。困流霞:沉醉于酒中,流霞:美酒霁:晴。

句句妍辞缀色丝。吟玩独当明月夜,伤嗟同是白头时。

译文:山不尽,水无边,回头眺望来路真是漫长遥远。眼看就要与家人团圆,往日那些送春的惆怅滋味,怀念远方亲人的愁苦情怀,如今都交给飞扬的柳絮一起飞。

注释:望中赊:回望来路遥远漫长。赊,遥远。分付:交与。

由来才命相磨折,天遣无儿欲怨谁。

译文:参考资料:

2024-01-17
()