自我从宦游,七年在长安。所得惟元君,乃知定交难。
译文:深闭房门听窗外雨打梨花的声音,就这样辜负了青春年华,虚度了青春年华。
注释:一剪梅:词牌名,又名“腊梅香”“玉簟秋”等。双调六十字,前后段各六句、三平韵。孤负:同“辜负”。
岂无山上苗,径寸无岁寒。岂无要津水,咫尺有波澜。
译文:纵然有美好愉快的心情能跟谁共享?花下也黯然神伤,月下也黯然神伤。
注释:赏心乐事:欢畅的心情,快乐的事情。论:说。销魂:黯然神伤。
之子异于是,久处誓不谖。无波古井水,有节秋竹竿。
译文:整日里都是眉头紧皱如黛峰耸起,脸上留下千点泪痕,万点泪痕。
注释:颦:皱眉。啼痕:泪痕。
一为同心友,三及芳岁阑。花下鞍马游,雪中杯酒欢。
译文:从早晨到晚上一直在看着天色云霞,行走时想念您啊,坐着时也是想念您!
衡门相逢迎,不具带与冠。春风日高睡,秋月夜深看。
译文:参考资料:
不为同登科,不为同署官。所合在方寸,心源无异端。
译文:1、赵秀亭冯统一选注.中国古典诗歌基础文库·元明清词卷.杭州:浙江文艺出版社,1993:76
赠元稹。唐代。白居易。 自我从宦游,七年在长安。所得惟元君,乃知定交难。岂无山上苗,径寸无岁寒。岂无要津水,咫尺有波澜。之子异于是,久处誓不谖。无波古井水,有节秋竹竿。一为同心友,三及芳岁阑。花下鞍马游,雪中杯酒欢。衡门相逢迎,不具带与冠。春风日高睡,秋月夜深看。不为同登科,不为同署官。所合在方寸,心源无异端。