赠从弟宣州长史昭翻译及注释

淮南望江南,千里碧山对。我行倦过之,半落青天外。

译文:高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。

注释:亭亭:高耸的样子。瑟瑟:形容寒风的声音。

宗英佐雄郡,水陆相控带。长川豁中流,千里泻吴会。

译文:风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!

注释:一何:多么。

君心亦如此,包纳无小大。摇笔起风霜,推诚结仁爱。

译文:任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。

注释:惨凄:凛冽、严酷。

讼庭垂桃李,宾馆罗轩盖。何意苍梧云,飘然忽相会。

译文:难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有着耐寒的本性!

注释:罹凝寒:遭受严寒。罹,遭受。从弟:堂弟。

才将圣不偶,命与时俱背。独立山海间,空老圣明代。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

知音不易得,抚剑增感慨。当结九万期,中途莫先退。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

2024-01-17
()