泾川送族弟錞翻译及注释

泾川三百里,若耶羞见之。锦石照碧山,两边白鹭鸶。

译文:扬州城里夜市繁华,千灯万火映照碧云,高楼内外到处可见浓妆艳抹的女子,那些寻欢作乐的游客纷纷而来,络绎不绝。

注释:夜市:夜间的集市。反映唐时城市商业的繁荣。碧云:碧空。红袖:原指女子的艳色衣衫,这里借代女子。纷纷:众多。

佳境千万曲,客行无歇时。上有琴高水,下有陵阳祠。

译文:如今的天下纷乱不已,再也不像以往的太平盛世那样,但想不到这里依然是笙歌一片,通宵不散。。

注释:时平日:承平之日。自:语气助词,表肯定,无实义。笙歌:歌舞的音乐。笙,簧管乐器。此处泛指乐器演奏时发出的声音。晓闻:通宵达旦。

仙人不见我,明月空相知。问我何事来,卢敖结幽期。

译文:参考资料:

蓬山振雄笔,绣服挥清词。江湖发秀色,草木含荣滋。

译文:1、卢华语.《〈全唐诗〉经济资料辑释与研究》.重庆:重庆出版社,2006:288

置酒送惠连,吾家称白眉。愧无海峤作,敢阙河梁诗。

译文:2、党诚恩.《中国历代商贾诗歌选》.北京:中国商业出版社,1990:55

见尔复几朝,俄然告将离。中流漾彩鹢,列岸丛金羁。

译文:3、许建中,万平.《唐诗绝句三百首》.南京:江苏古籍出版社,2002:193

叹息苍梧凤,分栖琼树枝。清晨各飞去,飘落天南垂。

译文:4、张超.《名胜诗词经典赏析》.北京:线装书局,2007:271

望极落日尽,秋深暝猿悲。寄情与流水,但有长相思。

译文:5、李树政.《张籍王建诗选》.广州:广东人民出版社,1984:195

2024-01-17
()