秋晓闻鹤唳翻译及注释

角断钟残月尚明,谁家霜鹤唳蘋汀。空檐竹上滴寒露,野水城边沉晓星。

译文:庭院一层层的有好多层,云簇阁楼的窗户,淡淡的雾气弥漫在四周,春天却迟迟不来。思念让容色憔悴,只有在夜晚的梦中才能相聚,向阳的梅枝也到了发芽的时节。

注释:南枝:向南,亦即朝阳的梅枝。

清带离情穿碧户,远将秋思入苍冥。往年礼谒茅司命,曾记升元顶上听。

译文:梅花风姿清瘦,南楼的羌笛不要吹奏哀怨的曲调。散发着浓浓的香味的梅花不知道被吹落多少?春日的暖风,别一下就让时间来到杏花盛开的时节了。

注释:玉瘦檀轻:谓梅花姿态清瘦,颜色浅红。檀:原为木名,此处指浅绛色。羌管休吹:意谓不要吹奏音调哀怨的笛曲《梅花落》。迟日:春日。肥:这里指盛开。

2023-12-06
()