金兔犹悬魄。
译文:我在流放去夜郎的道路上,基本没有写什么诗歌,琉璃砚中的墨水很长时间都是干枯的。
注释:去岁:即乾元元年(758)。
铜龙欲启扉。
译文:现如今在巫山阳获大赦归还,我的生花之笔又恢复了青春,宛如蛟龙一样生气勃勃。
注释:巫山:在今四川巫山东。李白流放夜郎途经巫山时遇朝廷发布的赦免令而得释。
三条息行火。
译文:圣主一定还想听听《子虚赋》,司马相如却想与圣上论论文章的要诣。
百雉照初晖。
译文:我愿扫荡鹦鹉洲,与你大醉一百场。
注释:鹦鹉洲:原在湖北汉阳西南长江中,后沦于长江。东汉末年,祢衡作《鹦鹉赋》,是以得名。
御沟槐影出。
译文:啸声激起白云,飘飞在云梦七大湖泊,歌吟声震撼三湘的渌水。
注释:七泽:今湖北境内。三湘:指洞庭湖南北、湘江流域一带。
仙掌露光晞。
译文:别可惜船只,拿它沽来美酒,咱们一船一船地喝,为买春芳,咱们千金一掷不为多。
答王筠早朝守建阳门开诗。隋代。江总。 金兔犹悬魄。铜龙欲启扉。三条息行火。百雉照初晖。御沟槐影出。仙掌露光晞。