句曲仙。
译文:在遥远的西方,太阳落山的地方。
注释:金天:西方之天。
长乐游。
译文:传说中的胡人神仙文康就出生在那里。
注释:胡雏:胡人小儿,胡人童仆。
洞天巡。
译文:老胡文康仪容奇特,五官就像陡峭的山峰一样古怪,骨骼清瘦,风度不凡。
注释:巉岩:本意是指山峰陡峭,这里形容长相奇特。
会迹六门。
译文:他的双眼眼瞳碧绿而有光,头发金黄而弯曲,两鬓呈红色。
注释:黄金拳拳:金黄色弯曲的头发。
揖玉板。
译文:眼眉下垂着长长的睫毛,高耸的鼻子像山峰一样耸立在嘴唇的上方。
注释:嵩岳:嵩山,这里比喻高高的鼻梁。
登金门。
译文:要不是看到这样离奇古怪的容貌,真不知道天地造物的神奇。
凤泉回肆。
译文:大道应该是文康的严父,元气是文康之老亲。
鹭羽降寻云。
译文:老胡文康站起身举手可以像盘古一样摸到天顶,可以像推车一样推动天地转动。
注释:盘古:我国神话中开天辟地创世的人。
鹭羽一流。
译文:日月初生时云雾漫天,用它来铸冶火精与水银。
芳芬郁氛氲。
译文:三足乌还没有出谷,月中阴精还没有积成兔形,半隐着身子。
注释:“阳乌”两句:古代神话传说中在太阳里有三足乌,月中阴精积成兔形,这里借指太阳和月亮。
上云乐 金陵曲。南北朝。萧衍。 句曲仙。长乐游。洞天巡。会迹六门。揖玉板。登金门。凤泉回肆。鹭羽降寻云。鹭羽一流。芳芬郁氛氲。