南山多白云,澶漫塞崖谷。中有庞良叟,寂寞卧林屋。
译文:序:我的小女儿行女出生于深秋时节,在第二年四月的初夏死去。短短三年之中,两个心爱的女儿相继夭亡。
注释:首夏:农历四月。二子:指作者的两个女儿金瓠、行女。
前门树高松,后户植幽竹。孤风相缠绕,波涛惊荡沃。
译文:上苍赐予人类宝贵的生命,寿命的长短何以这么难猜!
注释:降:赐下。命:人的寿命。修短:长短。裁:猜测,估料。
梵文五千卷,诵说尽精熟。时时发清唱,铿锵击金玉。
译文:有人可以幸运地活到白首,有的人却死在母亲的腹胎。
注释:终年:尽其天年。怀妊:怀孕。
伊余走海内,一见辄叹服。愿言从之游,淡泊心自足。
译文:痛失金瓠的悲伤还没有结束,又眼看着行女被尘土湮埋。
注释:前哀:指大女儿金瓠之死。阕:尽。新殃:指行女之死。
赠执中允上人。元代。杨载。 南山多白云,澶漫塞崖谷。中有庞良叟,寂寞卧林屋。前门树高松,后户植幽竹。孤风相缠绕,波涛惊荡沃。梵文五千卷,诵说尽精熟。时时发清唱,铿锵击金玉。伊余走海内,一见辄叹服。愿言从之游,淡泊心自足。