长忧非生意。
译文:月夜下的楼阁,飘满秋天香味的院落,欢笑快乐的人们来来去去。是哪个人秋天一到就悲伤凄凉?当年的宋玉就悲伤到这样。
注释:篆(zhuàn)冈:地名,在带湖旁。宋玉:战国时楚国的著名诗人,屈原的学生,其代表作《九辩》有句云:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮,草木摇落而变衰。”如许:如此。
短愿不须多。
译文:吃饭喝酒要随其自然,对歌舞享乐看得平常一般。问他有什么可以悲伤之处?细细想想却也有悲伤的时候:重阳节快到了,秋风秋雨使人感到格外凄凉。
注释:随分:随意,任意。等闲:平常,普通。甚堪:什么可以。思量:细细想想。
但使尊酒满。
译文:参考资料:
朋旧数相过。
译文:1、马玮主编,辛弃疾,商务印书馆国际有限公司,2014.01,第172-176页
秋风七八月。
译文:2、张碧波.《辛弃疾词选读》:黑龙江人民出版社,1979.11:第129页
清露润绮罗。
提瑟当户坐。
叹息望天河。
保此无倾动。
宁复滞风波。
学陶彭泽体诗。南北朝。鲍照。 长忧非生意。短愿不须多。但使尊酒满。朋旧数相过。秋风七八月。清露润绮罗。提瑟当户坐。叹息望天河。保此无倾动。宁复滞风波。