游敬亭山诗翻译及注释

兹山亘百里。

译文:人有贤愚之分,他们中间能差多少呢?不要小看了这个区别,可以说:差之毫釐,缪之千里之远。仔细地想想,义与利是舜与跖的分别。他们都鸡鸣即起,孳孳不倦地作事情。为善的就是舜的徒弟,为利的就是跖的徒弟。这两种人我们一定要分清楚。

注释:孳孳:勤勉不懈。

合沓与云齐。

译文:醴的味道甘甜,但它终久容易坏;水没有味道,它就能长久保持本色不变。我到了老年还知道一个道理:君子交朋友淡如水。吃一餐饭的时候,聚集一大批飞蚊,它们的响声如雷。现在想起来觉得:昨天错了,今天对了。我很羡慕能在安乐窝里有泰和汤喝,即便是剧饮也不会醉,但只打算喝个半醉就行了。

注释:安乐窝:指住宅。泰和汤:指酒。

隐沦既已托。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

灵异居然栖。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

上干蔽白日。

下属带回溪。

交藤荒且蔓。

樛枝耸复低。

独鹤方朝唳。

饥鼯此夜啼。

渫云已漫漫。

夕雨亦凄凄。

我行虽纡组。

兼得寻幽蹊。

缘源殊未格。

归径窅如迷。

要欲追奇趣。

即此陵丹梯。

皇恩竟已矣。

兹理庶无睽。

2024-01-17
()