兹山亘百里。
译文:人有贤愚之分,他们中间能差多少呢?不要小看了这个区别,可以说:差之毫釐,缪之千里之远。仔细地想想,义与利是舜与跖的分别。他们都鸡鸣即起,孳孳不倦地作事情。为善的就是舜的徒弟,为利的就是跖的徒弟。这两种人我们一定要分清楚。
注释:孳孳:勤勉不懈。
合沓与云齐。
译文:醴的味道甘甜,但它终久容易坏;水没有味道,它就能长久保持本色不变。我到了老年还知道一个道理:君子交朋友淡如水。吃一餐饭的时候,聚集一大批飞蚊,它们的响声如雷。现在想起来觉得:昨天错了,今天对了。我很羡慕能在安乐窝里有泰和汤喝,即便是剧饮也不会醉,但只打算喝个半醉就行了。
注释:安乐窝:指住宅。泰和汤:指酒。
隐沦既已托。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
灵异居然栖。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
上干蔽白日。
下属带回溪。
交藤荒且蔓。
樛枝耸复低。
独鹤方朝唳。
饥鼯此夜啼。
渫云已漫漫。
夕雨亦凄凄。
我行虽纡组。
兼得寻幽蹊。
缘源殊未格。
归径窅如迷。
要欲追奇趣。
即此陵丹梯。
皇恩竟已矣。
兹理庶无睽。
游敬亭山诗。南北朝。谢朓。 兹山亘百里。合沓与云齐。隐沦既已托。灵异居然栖。上干蔽白日。下属带回溪。交藤荒且蔓。樛枝耸复低。独鹤方朝唳。饥鼯此夜啼。渫云已漫漫。夕雨亦凄凄。我行虽纡组。兼得寻幽蹊。缘源殊未格。归径窅如迷。要欲追奇趣。即此陵丹梯。皇恩竟已矣。兹理庶无睽。