范宰不买名。
译文:君子枉自清高,不知人云亦云的迷惑。
弦歌对前楹。
译文:我离开家乡来贵县已经几个月了,家中的妻子孤独听着凄凉的蟋蟀声声。
为邦默自化。
译文:你是有道德的君子,所以来投奔你的人特别多。
日觉冰壶清。
译文:你不用好语善言,我都知道你的美好的内心。
百里鸡犬静。
译文:我心怀珍贵的绿宝石,长期埋没在泥土里。
千庐机杼鸣。
译文:一般的人,把他看成是容易污损的假玉。
浮人少荡析。
译文:我把它擦拭干净,想把它献给朝廷,可惜没有进献的途径。
爱客多逢迎。
译文:有人把白猪和山鸡当作珍贵动物献给君王,却把真正的凤凰抛弃。
游子睹嘉政。
译文:我却怀抱宝玉,因为没有进献的途径而痛哭流涕。
因之听颂声。
译文:我只好落寞回乡,像张仪一样让妻子看看,我的三寸不烂之舌还在吗?在就好,就有希望。
赠范金卿其二。唐代。李白。 范宰不买名。弦歌对前楹。为邦默自化。日觉冰壶清。百里鸡犬静。千庐机杼鸣。浮人少荡析。爱客多逢迎。游子睹嘉政。因之听颂声。