鹊飞空绕树,月轮殊未圆。嫦娥望不出,桂枝犹隐残。
译文:偏僻的居处少有人事应酬之类的琐事,有时竟忘记了一年四季的轮回变化。
注释:穷居:偏僻之住处。人用:人事应酬。四运:四时运行。周:周而复始,循环。
落照移楼影,浮光动暂澜。枥马悲笳吹,城乌啼塞寒。
译文:巷子里、庭院里到处都是树木的落叶,看到落叶不禁发出感叹,才知道原来已是金秋了。
注释:门庭:闾里内的院落。门原作“榈”,底本校曰“一作门”,今从之。
传闻机杼妾,愁余衣服单。当秋络已脆,衔啼织复难。
译文:北墙下新生的冬葵生长得郁郁葱葱,田地里将要收割的稻子也金黄饱满。
注释:葵:冬葵,一种蔬菜。郁:繁盛貌。牖:原作“墉”,城墙也,高墙也,于义稍逊。底本校日“一作牖”,今从之。和陶本亦作“牖”。穟:同“穗”,稻子结的果实。畴:田地。
敛眉虽不乐,舞剑强为欢。请谢函关吏,行当封一丸。
译文:如今我要及时享受快乐,因为不知道明年此时我是否还活在世上。
注释:不:同“否”。
侍宴赋得龙沙宵月明诗。南北朝。刘孝威。 鹊飞空绕树,月轮殊未圆。嫦娥望不出,桂枝犹隐残。落照移楼影,浮光动暂澜。枥马悲笳吹,城乌啼塞寒。传闻机杼妾,愁余衣服单。当秋络已脆,衔啼织复难。敛眉虽不乐,舞剑强为欢。请谢函关吏,行当封一丸。