身已明农老一丘,屡空何以答珍投。
译文:秋雨过后,湖水上涨,白茫茫的,水色与天色同样清澄;溪边的人家,静悄悄的,仿佛浮卧在水边,与水相平。
注释:西溪:在诗人的家乡浙江湖州。一名苕水、苕溪。无相院:即无相寺,在湖州城西南,吴越钱氏建。涵虚:宽广清澄。
新腔高处古乐府,警句当家小倚楼。
译文:一阵风吹开了水面的浮萍,现出了山的倒影;一只小船,悠然归来,刺开了水草,发出沙沙的响声。
此笔生花尤组丽,彼风吹箨漫轻浮。
译文:僧人行走在入城的道上,消失在远远的红尘之中;回家的农夫,经过了小桥,好像在明镜中徐行。
注释:尘:尘世,指热闹的人世间。
从前作者皆勤苦,萤雪功夫更讲求。
译文:骤雨收歇,已足使这一派秋色更为迷人;岸边的芦苇,请不要再长,免得妨碍我欣赏明月东升。
注释:修芦:修长的芦苇。
题赵与{左亻右炙火换言}贽卷。宋代。刘克庄。 身已明农老一丘,屡空何以答珍投。新腔高处古乐府,警句当家小倚楼。此笔生花尤组丽,彼风吹箨漫轻浮。从前作者皆勤苦,萤雪功夫更讲求。