宿观山翻译及注释

暮发白下地,暝投观山宿。

译文:舒服仰卧在暖暖的江亭里,吟诵着《野望》这首诗。

注释:坦腹:舒身仰卧,坦露胸腹。野望:指作者于上元二年(761)写的一首七言律诗。

横溪赤栏桥,一径入松竹。

译文:江水缓缓流动,和我的心一样不去与世间竞争。云在天上飘动,和我的意识一样悠闲自在。

野僧如惊麏,避堂具灯烛。

译文:寂静孤单的春天将进入晚春,然而我却悲伤忧愁,万物兴盛,显出万物的自私。

注释:寂寂:犹悄悄,谓春将悄然归去。欣欣:繁盛貌。

我眠兴视夜,部曲始炊熟。

译文:江东依旧在进行艰苦的战争,我每一次回首都因为对国家的忧愁而皱眉。

注释:“江东”二句:一作“故林归未得,排闷强裁诗”。

笕水烟际鸣,万籁入秋木。

译文:参考资料:

平生萧洒兴,本愿终涧谷。

译文:1、葛晓音.杜甫诗选评:上海古籍出版社,2002:110-112.

世累渐逼人,如垢不沐靧。

译文:2、张忠纲.杜甫诗选:中华书局,2004:163-164.

已成它翁为,作吏长碌碌。

2024-01-16
()