谢陈正字送荔支三首 其二翻译及注释

斋馀睡思生汤饼,红颗分甘惬下茶。如梦泊船甘柘雨,芭蕉林里有人家。

译文:忽然之间,已经是细雨飘飞的春天了,怎堪芳草青青。

注释:蚤:“蚤”通“早”。梦雨:春天如丝的细雨。可堪:意思是不可堪,不能忍受。芊芊:草木茂盛的样子。

2024-01-16
()