送客之杭翻译及注释

西风吹冷透貂裘,行色匆匆不暂留。帆带夕阳投越浦,

译文:春江流水,你载着友人的小舟远去赴任,你不要迟滞;友人你乘舟南下,途经徐州,你可观赏到那里漫天飞扬的柳絮。

注释:轺:古代轻便的小马车。

心随明月到杭州。风清听漏惊乡梦,灯下闻歌乱别愁。

译文:江宁城中,朱雀桥畔,你可以静看那千年流淌的秦淮河水;悠悠乌衣巷中,你可以探访旧时王谢大家。

注释:派:水的支流,此处指长江的支流。

悬想到杭州兴地,尊前应与话离忧。

译文:城里乡下皆无多少事,老百姓安居乐业,一片悠闲;打开门窗,就可看见对面苍翠的青山。

2024-01-16
()