山翠幂灵洞,洞深玄想微。一双白蝙蝠,三度向明飞。
译文:心中有千千万万种惆怅,眼前是重重叠叠的山冈。旁人都说我坐的轿子宽敞。不知道它挡住了我望他的目光。
注释:轿儿宽:轿子大,指当了大官。不道:不想,不料。他:指轿儿。伊:第三人称代词,此指词人所思者心目中的他。
虽然有两翅,了自无毛衣。若非饱石髓,那得凌□□。
译文:今夜江头那一排树行,船儿一定停泊在那地方。天气这么炎热,不知他什么时候才能进入梦乡。他怎么也睡不着的话,又有谁为他打扇送凉。
注释:船儿:指卖唱女子所乘的小船。后:语气助词,约略相当于“啊”。
偶见归堪说,殊胜不见归。
译文:参考资料:
腊月中与韦户曹游发生洞裴回之际见双白蝙蝠…口号。唐代。任要。 山翠幂灵洞,洞深玄想微。一双白蝙蝠,三度向明飞。虽然有两翅,了自无毛衣。若非饱石髓,那得凌□□。偶见归堪说,殊胜不见归。