行汉水晚次神滩阻风翻译及注释

惊风山半起,舟子忽停桡。岸荻吹先乱,滩声落更跳。

译文:我被流放到万里之外、土地荒芜的南方,春暖花开之际,路途中看到大雁正朝北飞去。

注释:南中:指岭南地区。三春:夏之初,天气肃清,周览八隅。

听松今欲暮,过岛或明朝。若尽平生趣,东浮看石桥。

译文:不知道到哪年哪月,我才能与你们一道回到北方?

注释:岁月:年月。泛指时间。尔:你。一作“汝”。同归:一同返回。

2024-01-16
()