岐山逢陕下故人翻译及注释

三秦一会面,二陕久分携。共忆黄河北,相留白日西。

译文:一个驿站又是一个驿站,驿骑疾驰有如流星一般。

注释:驿:驿站,古时驿道上每隔一段距离设一驿站,为往来官员歇息换马之所。驿骑:乘骡马传送公文的人。这里指乘马赴边的诗人。

寄来书少达,别后梦多迷。早晚期于此,看花听鸟啼。

译文:黎明时分从那长安出发,傍晚已经越过陇山之颠。

注释:平明:天亮的时候。咸阳:秦都咸阳,在今陕西咸阳市东北。此借指唐都长安。

2024-01-16
()