荆门一柱观,楚国三休殿。环珮俨神仙,辉光生顾盼。
译文:骑在白马上翩翩而驰的,那是谁家的少年,是在龙城边塞戍城立功的征戍之人。
注释:黄龙:古代城池名。又名龙城。在今辽宁朝阳一带。此处泛指边塞地区。
春风细腰舞,明月高堂宴。梦泽水连云,渚宫花似霰。
译文:天山如今天寒地冻,积雪厚有三丈,这个时候怎么适合远行呢?
俄惊白日晚,始悟炎凉变。别岛异波潮,离鸿分海县。
译文:春日的蕙兰忽而变得枯萎,变成了秋草,闺中的美人也已经到迟暮之年了。在这凄清落寞的深秋,曲池边传来阵阵吱吱呀呀梭子的声响。
注释:蕙:蕙兰,兰花的一种,春日开花。莎鸡:虫名。又名络纬。俗称纺织娘、络丝娘。
南北断相闻,叹嗟独不见。
译文:那是风吹动寒梭发出的声响,月亮伴着清霜,更显出秋天深居闺中的女子的无限伤悲。
注释:寒棕:谓织布梭,状家境的贫寒,或冷天犹织,故称。霜闺:即秋闺。此处指秋天深居闺中的女子。
独不见。唐代。武元衡。 荆门一柱观,楚国三休殿。环珮俨神仙,辉光生顾盼。春风细腰舞,明月高堂宴。梦泽水连云,渚宫花似霰。俄惊白日晚,始悟炎凉变。别岛异波潮,离鸿分海县。南北断相闻,叹嗟独不见。