行人辈,莫相催,相看日暮何徘徊。登孤舟,望远水,殷勤留语劝求仕。
译文:桃花盛开,垂柳依依,江南的春色很美。雨过天晴,春风温暖烟霭淡淡,让人陶醉。
注释:灼灼:形容花朵颜色鲜明亮丽。鬖鬖:植物枝叶下垂貌。醺酣:形容天气温暖困人。
畴昔主司曾见知,琳琅丛中拔一枝。且得免轮天子课,何能屈腰乡里儿。
译文:山峦黛绿,水波湛蓝,绿水与青山相互映衬着。歌楼酒旗飘动,招人前去。姑且把青衫典当了换酒吧。
注释:黛:青黑色的颜料,古代女子用来画眉。挼蓝:浸揉蓝草作染料,诗词中用以借指湛蓝色。酒旆:酒旆即是酒旗。故故:常常;屡屡。
长安落桑酒,或可此时望携手。官班服色不相当,拂衣还作捕鱼郎。
译文:参考资料:1、《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷)上海辞书出版社,1988年版,第804页。
答韩丈。唐代。丘为。 行人辈,莫相催,相看日暮何徘徊。登孤舟,望远水,殷勤留语劝求仕。畴昔主司曾见知,琳琅丛中拔一枝。且得免轮天子课,何能屈腰乡里儿。长安落桑酒,或可此时望携手。官班服色不相当,拂衣还作捕鱼郎。