休说翻译及注释

休说人间有陆沈,一樽闲待月明斟。时来不怕沧溟阔,

译文:牡丹芳香啊牡丹芳香,黄金的花蕊开绽在红玉的花房;

注释:绽:裂开。此指花开。红玉房:指红牡丹花瓣。

道大却忧潢潦深。白首钓鱼应是分,青云干禄已无心。

译文:几千片花瓣赤霞似的灿烂,几百枝花朵绛烛似的辉煌。

注释:英:花瓣。灿灿:光彩鲜明耀眼。绛:深红色。煌煌:光辉灿烂的样子。

梓桐赋罢相如隐,谁为君前永夜吟。

译文:照地生辉,刚展开锦绣的身段,迎风飘香,却没带兰麝的香囊。

注释:兰麝囊:装着兰草、麝香等香料的香囊。

2024-01-16
()