题杼山癸亭得暮字(亭,陆鸿渐所创)翻译及注释

杼山多幽绝,胜事盈跬步。前者虽登攀,淹留恨晨暮。

译文:碧清的水面放出冷冷的秋光使人心惊,黄云在暮色中凝聚,台阶上到处是零乱破败的落叶。室内悄无人声,月光斜斜地照进来,照着他独自徘徊。又一个重阳节临近了,到处是催人的砧杵声。西窗下,开门风动竹,疑是故人来。

注释:洞房:深邃的内室。砧杵:古代捣衣工具。砧为捣衣石,杆为捣衣棒。

及兹纡胜引,曾是美无度。欻构三癸亭,实为陆生故。

译文:宦海的风波,使人与人之间的情感变得非常脆弱;而仕途上的是非往往是无事生非,谁又能说得清楚。问问篱边的黄菊,不知是为谁而开?不要随便说什么愁总是跟酒在一起,酒能留住愁;其实,酒还没有醒,愁就已经先回来了。凭栏沉思了很久,月亮渐渐西沉,苍苔上已生出点点白露。

注释:问篱边二句:思念故乡。殢酒:病酒,为酒所困。此为以酒浇愁之意。金波,月光。

高贤能创物,疏凿皆有趣。不越方丈间,居然云霄遇。

译文:参考资料:

巍峨倚修岫,旷望临古渡。左右苔石攒,低昂桂枝蠹。

译文:1、刘尊明编选,秦观集,凤凰出版社,2007.10,第208页

山僧狎猿狖,巢鸟来枳椇。俯视何楷台,傍瞻戴颙路。

译文:2、罗漫主编,宋词新选,湖北教育出版社,2001.6,第485页

迟回未能下,夕照明村树。

2024-01-16
()