题君山翻译及注释

风波不动影沈沈,翠色全微碧色深。

译文:湘山的倒影向天连,碧水山色啊掩映天。

注释:烟波:洞庭湖的沏面。烟,一作“风”。影:指君山投到湖面的倒影。碧色:淡颜色。翠色:深颜色。

应是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心。

译文:或许湘君前来梳洗,君山望镜自照面颜。

注释:疑:一作“应”。水仙:水中女神,即湘君姐妹。一螺青黛:一说是古代一种制成螺形的黛墨,作绘画用,女子也用来画眉;一说是指女人发髻,这里用发髻。镜:用洞庭湖的湖面比作镜子。

2024-01-16
()